TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 6:7

Konteks
6:7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 1 

Yesaya 8:11

Konteks
The Lord Encourages Isaiah

8:11 Indeed this is what the Lord told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people: 2 

Yesaya 12:6

Konteks

12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,

for the Holy One of Israel 3  acts mightily 4  among you!”

Yesaya 13:5

Konteks

13:5 They come from a distant land,

from the horizon. 5 

It is the Lord with his instruments of judgment, 6 

coming to destroy the whole earth. 7 

Yesaya 14:11

Konteks

14:11 Your splendor 8  has been brought down to Sheol,

as well as the sound of your stringed instruments. 9 

You lie on a bed of maggots,

with a blanket of worms over you. 10 

Yesaya 21:4

Konteks

21:4 My heart palpitates, 11 

I shake in fear; 12 

the twilight I desired

has brought me terror.

Yesaya 28:10

Konteks

28:10 Indeed, they will hear meaningless gibberish,

senseless babbling,

a syllable here, a syllable there. 13 

Yesaya 29:1

Konteks
Ariel is Besieged

29:1 Ariel is as good as dead 14 

Ariel, the town David besieged! 15 

Keep observing your annual rituals,

celebrate your festivals on schedule. 16 

Yesaya 29:3

Konteks

29:3 I will lay siege to you on all sides; 17 

I will besiege you with troops; 18 

I will raise siege works against you.

Yesaya 48:2

Konteks

48:2 Indeed, they live in the holy city; 19 

they trust in 20  the God of Israel,

whose name is the Lord who commands armies.

Yesaya 51:14

Konteks

51:14 The one who suffers 21  will soon be released;

he will not die in prison, 22 

he will not go hungry. 23 

Yesaya 63:8

Konteks

63:8 He said, “Certainly they will be my people,

children who are not disloyal.” 24 

He became their deliverer.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Or “ritually cleansed,” or “atoned for” (NIV).

[8:11]  2 tc Heb “with strength of hand and he warned me from walking in the way of these people, saying.” Some want to change the pointing of the suffix and thereby emend the Qal imperfect יִסְּרֵנִי (yissÿreni, “he was warning me”) to the more common Piel perfect יִסְּרַנִי (yissÿrani, “he warned me”). Others follow the lead of the Qumran scroll 1QIsaa and read יְסִירֵנִי (yÿsireni, “he was turning me aside,” a Hiphil imperfect from סוּר, sur).

[12:6]  3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[12:6]  4 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.

[13:5]  5 tn Heb “from the end of the sky.”

[13:5]  6 tn Or “anger”; cf. KJV, ASV “the weapons of his indignation.”

[13:5]  7 tn Or perhaps, “land” (so KJV, NAB, NASB, NLT). Even though the heading and subsequent context (see v. 17) indicate Babylon’s judgment is in view, the chapter has a cosmic flavor that suggests that the coming judgment is universal in scope. Perhaps Babylon’s downfall occurs in conjunction with a wider judgment, or the cosmic style is poetic hyperbole used to emphasize the magnitude and importance of the coming event.

[14:11]  8 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”

[14:11]  9 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

[14:11]  10 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

[21:4]  11 tn Heb “wanders,” perhaps here, “is confused.”

[21:4]  12 tn Heb “shuddering terrifies me.”

[28:10]  13 tn The meaning of this verse has been debated. The text has literally “indeed [or “for”] a little there, a little there” ( כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו, ki tsav latsav, tsav latsav, qav laqav, qav laqav). The present translation assumes that the repetitive syllables are gibberish that resembles baby talk (cf v. 9b) and mimics what the people will hear when foreign invaders conquer the land (v. 11). In this case זְעֵיר (zÿer, “a little”) refers to the short syllabic structure of the babbling (cf. CEV). Some take צַו (tsav) as a derivative of צָוָה (tsavah, “command”) and translate the first part of the statement as “command after command, command after command.” Proponents of this position (followed by many English versions) also take קַו (qav) as a noun meaning “measuring line” (see v. 17), understood here in the abstract sense of “standard” or “rule.”

[29:1]  14 tn Heb “Woe [to] Ariel.” The meaning of the name “Ariel” is uncertain. The name may mean “altar hearth” (see v. 2) or, if compound, “lion of God.” The name is used here as a title for Mount Zion/Jerusalem (see v. 8).

[29:1]  15 tn Heb “the town where David camped.” The verb חָנָה (khanah, “camp”) probably has the nuance “lay siege to” here. See v. 3. Another option is to take the verb in the sense of “lived, settled.”

[29:1]  16 tn Heb “Add year to year, let your festivals occur in cycles.” This is probably a sarcastic exhortation to the people to keep up their religious rituals, which will not prevent the coming judgment. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:527.

[29:3]  17 tc The Hebrew text has כַדּוּר (khadur, “like a circle”), i.e., “like an encircling wall.” Some emend this phrase to כְּדָוִד (kÿdavid, “like David”), which is supported by the LXX (see v. 1). However, the rendering in the LXX could have arisen from a confusion of the dalet (ד) and resh (ר).

[29:3]  18 tn The meaning of מֻצָּב (mutsav) is not certain. Because of the parallelism (note “siege works”), some translate “towers.” The noun is derived from נָצַב (natsav, “take one’s stand”) and may refer to the troops stationed outside the city to prevent entrance or departure.

[48:2]  19 tn Heb “they call themselves [or “are called”] from the holy city.” The precise meaning of the statement is uncertain. The Niphal of קָרָא (qara’) is combined with the preposition מִן (min) only here. When the Qal of קָרָא is used with מִן, the preposition often indicates the place from which one is summoned (see 46:11). So one could translate, “from the holy city they are summoned,” meaning that they reside there.

[48:2]  20 tn Heb “lean on” (so NASB, NRSV); NAB, NIV “rely on.”

[51:14]  21 tn Heb “who is stooped over” (under a burden).

[51:14]  22 tn Heb “the pit” (so KJV); ASV, NAB “die and go down into the pit”; NASB, NIV “dungeon”; NCV “prison.”

[51:14]  23 tn Heb “he will not lack his bread.”

[63:8]  24 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA